面对我充满学术的质疑,影山也急忙组织语言,慌乱地用他不怎么丰富的知识跟我解释:“不是!是那个什么引力,高空的东西会下落,我们睡姿不正确也会往旁边偏过去。”

        他该不会是想说万有引力吧?

        “对,就是这个!”影山点了点头。

        没有开灯的巴士里,借着街边路灯的灯光,我看到少年一脸认真诚恳的表情。

        我叹了口气,拿起手机编辑邮件,同时对影山说:“夏目漱石在当英文老师时对学生说,「iloveyou」如果直接翻译成「我爱你」,不符合日本人的含蓄,所以他认为,这句话可以翻译成——”

        影山感觉手机震了一下,他拿出手机,看到了屏幕上的一行字。

        “今夜は月が绮丽ですね.”

        29.

        影山表示学到了,下次考试绝对不会做错。

        30.

        内容未完,下一页继续阅读