而且瞧这个架式,并非是鸡同鸭讲,这完全是相谈甚欢啊。

        而小胡,此刻是吓着了。

        他没想到,在船上,随便碰上一个年轻的小伙子,居然会说鸟语。

        而且,这鸟语,说得还如此的流畅,比他还流畅。

        那自己刚才故意翻译错误的两句话,算什么?

        他好害怕这个小伙子当面直接拆穿啊。

        这真的直接拆穿,那他肯定没有好果子吃。

        别说不能再给这几个歪果仁服务了,甚至,有可能他翻译的工作也得被拆掉。

        毕竟翻译的原则和标准应当是忠实和通顺。

        这忠实,就是要准确的表达人家的意思。

        他直接这么改了,这简直是不可容忍的错误。

        如果,只是能力不行,一些语汇不能精准的翻译到位,这只是能力的问题。

        内容未完,下一页继续阅读