而且瞧这个架式,并非是鸡同鸭讲,这完全是相谈甚欢啊。
而小胡,此刻是吓着了。
他没想到,在船上,随便碰上一个年轻的小伙子,居然会说鸟语。
而且,这鸟语,说得还如此的流畅,比他还流畅。
那自己刚才故意翻译错误的两句话,算什么?
他好害怕这个小伙子当面直接拆穿啊。
这真的直接拆穿,那他肯定没有好果子吃。
别说不能再给这几个歪果仁服务了,甚至,有可能他翻译的工作也得被拆掉。
毕竟翻译的原则和标准应当是忠实和通顺。
这忠实,就是要准确的表达人家的意思。
他直接这么改了,这简直是不可容忍的错误。
如果,只是能力不行,一些语汇不能精准的翻译到位,这只是能力的问题。
内容未完,下一页继续阅读